Maria Prymatsenkon (1909-1997) näyttely
Aboa Vetus –
Ars Nova-museossa on ensimmäinen Suomessa. Vaikka Prymatsenko onkin
kansainvälisesti tunnettu, on hän Suomessa jäänyt kuitenkin melko
vieraaksi. Näen tähän kaksi syytä. Toinen on se, että
ukrainalainen taide ei muutenkaan ole Suomessa kovin tunnettua.
Ukraina itsenäistyi ja esiintyi maailmankartalla itsenäisenä
valtiona vasta Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen vuonna 1991 ja
siksi vanhempi ukrainalainen taide saatetaan mieltää
neuvostoliittolaiseksi. Toinen syy lienee se, että hänen
edustamansa kansantaide on meillä melko lailla marginaalissa.
Kansantaide –
itseoppineiden lahjakkaiden taiteilijoiden naivistinen,
primitiivinenkin, piirustuksenomainen taide ei välttämättä
saavuta samanlaista arvostusta länsimaisella taiteen kentällä kuin
koulutettujen taiteilijoiden tekemä taide.
Kun
Prymatsenkon töitä katsoo, tulee väistämättä mieleen maaseutu.
Prymatsenko oli kotoisin Bolotnyan kylästä läheltä Tshernobylin
kaupunkia. Siellä hän myös asui suurimman osan elämästään.
Hänen taiteensa syntyi siis maalla, pienessä kyläyhteisössä eikä
tietty maalaismaisuus hänen töissään ole sattumaa. Prymatsenkon
piirrostyyli on kaavamainen. Kuten yleensä kansantaiteessa, tiettyä
lapsekkuutta löytyy piirrosjäljestä, värien käytöstä,
sommittelusta ja maalausten aiheista. Taiteilija maalaa pääasiassa
eläimiä, jotka hänen käsittelyssään muuttuvat satuolennoiksi.
Osa motiiveista löytyy ukrainalaisesta kansanperinteestä, osa
lienee puhtaasti hänen mielikuvituksensa tuotetta.
Tämä
näyttely herätti heti mielenkiintoni, kun luin sen avautumisesta.
En tiennyt, kuka Maria Prymatsenko oli eikä ukrainalainen
kansantaide ole erityisemmin ollut kiinnostuksen kohteenani. Mutta
kun ymmärsin, että ˮai
jaa, tää on tää juttuˮ,
olin heti kiinnostunut. En uskalla yleistää, mutta moni muukin
varmaan tuntee mielenkiintoa tätä näyttelyä kohtaan juuri samasta
syystä. Viittaan nimittäin muutaman vuoden takaiseen
plagiointiskandaaliin. Juuri tuo skandaali nosti Suomessa lähes
tuntemattoman Prymatsenkon ihmisten tietoisuuteen. Kuulin näyttelyssä
kierrellessäni pariinkin otteeseen ihmisten puhuvan tuosta
skandaalista. Tämä on myös omalla tavallaan ikävää. Kohun
pyörteisiin joutunut yritys on nyt rohkeasti näyttelyn sponsorina
mutta minua säälittää se erehtynyt suunnittelija.
Hienotunteisesti Ars Novan näyttelyteksteissä ei sanallakaan
viitata em. tapaukseen, mutta tämä saattaa johtua myös
sponsorista. Olen aiemminkin kirjoittanut museoiden ja yritysmaailman
yhteistyöstä. Tämä näyttely ei taatusti poikkea siitä millään
tapaa. Joka tapauksessa mennyt on mennyttä ja jokaisella on oikeus
saada anteeksi ja aloittaa alusta. Myös tällä suunnittelijalla.
Prymatsenko
käytti joko vesivärejä tai guassivärejä, jälkimmäinen oli
hänen suosikkinsa värien mehevyyden ja syvyyden vuoksi. Näyttelyn
katsojan kannalta hieman hankalalla tavalla toteutetuissa teosten
nimikylteissä tekniikka on ikävä kyllä aika usein jätetty
merkitsemättä.
![]() |
Maria Prymatsenko: Hän kirjoittaa hyvin ilman kiirettä, 1936-1937. Guassi paperille. Kuva: TJ. |
Sitten
itse teoksiin. Ensimmäinen tässä yhteisesti katselemani kuva on
vuosilta 1936-1937, Hän
kirjoittaa hyvin ilman kiirettä.
Sommittelultaan tasapainoisessa kuvassa istuu jokin dinosauruksen,
koiran ja kirahvin risteytykseltä näyttävä hieman alakuloisen
näköinen eläin niin ikään kirahvilta näyttävässä sinisessä
tuolissa ja kirjoittaa vanhanaikaisella kynällä, jonka terä
kastetaan mustepulloon. Hän kirjoittaa kyrillisiä kirjaimia.
Venäjää osaamattomana en lähde tekstiä sen enempää
tulkitsemaan, mutta luulen, että siinä on venäjäksi (tai
ukrainaksi) teoksen nimi. Kirjoitustaito, osaaminen tai oppiminen
ylipäänsä lienee kuitenkin tämän sympaattisen kuvan kantava
idea. Mietin, että minkälaisessa valossa minun pitäisi näitä
kuvia ylipäänsä tarkastella. Samalla tavalla kuin ns. oikeaa
taidetta? Luulen, että näiden kuvien avautumiseksi pitäisi olla
perillä tuon paikallisen agraariyhteiskunnan kulttuurista, ei vain
ulkopuolisena tarkkailijana, vaan natiivina. Tämä lienee taidetta,
joka ei ole suoraan ˮluettavissaˮ
muissa kulttuurikehyksissä. Mutta voihan sitä silti yrittää
lukea.
![]() |
Maria Prymatsenko: Pikkupaimenet, 1959. Guassi paperille. Kuva: TJ. |
Teoksessa
Pikkupaimenet
(1959) esittäytyy oikea ukrainalainen pastoraali-idylli. Oikealla
alhaalla mies ja nainen istuvat ruohikolla kuhertelemassa, vasemmalla
haikara noukkii joesta sammakon. Keskellä horisontaalisesti
virtaavassa joessa uiskentelee valtavankokoisia, vihreitä ja
uhkaavannäköisiä suomukylkiä, jotka kaikki ovat menossa samaan
suuntaan. Joen vastarantaa reunustaa säännöllinen joukko unikkoja
ja sinisiä suuria kukkia, joilla on oranssi keskiosa. Näiden takana
on puurivistö, jonka jokaisessa välissä on lehmä syömässä
ruohoa. Oikealla ylhäällä tanssii suuripäinen karvainen hahmo,
joka etäisesti muistuttaa kreikkalaista Pan-jumalaa. Tiesittekös
muuuten, että sanaa paniikki
tulee Pan-jumalasta? Kun Pan lähestyi, joutuivat ihmiset paniikkiin,
sillä Pan ei ollut pukinsorkkineen mikään kiltti jumalolento.
Jätän tässä toki kertomatta asiasta tarkemmin. Tässä työssä
näkyy kansantaiteen ja Prymatsenkon kaavamaisuus hyvin. Hahmot ovat
jäykkiä, maalauksen pinta-ala on hyvin selkeästi jaettu eri
kenttiin selkeillä viivoilla ja värikentät ovat yksivärisiä ja
voimakkaita. Niiden koristelu noudattaa tietynlaista sabluunamallia.
Siksi tätä taidetta kutsuttaneen myös primitiiviseksi ja sillä on
paljon yhtymäkohtia ns. lastentaiteeseen. Ilmaisutyyli ei tietenkään
kerro kouluttamattomuudesta tai taitamattomuudesta, vaan on ihan
puhdas taiteilijan oma valinta.
![]() |
Maria Prymatsenko: Oi, tuolla riihillä ja torilla, 1967. Guassi paperille. Kuva: TJ. |
Oi,
tuolla riihillä ja torilla
(1967) muistuttaa keskiaikaista kuvausta Raamatun tapahtumista. Teos
kuvaa ihmisiä kansanpuvuissa, värikkäitä eläimiä,
lapsenomaisesti piirretyn talon ja pellavanloukuttimen. Torista
lienee kysymys tässä työssä ja siellä vallitsee rauha ja
harmonia värikkyydestä huolimatta. Tausta on tasainen keltainen ja
hahmot on piirretty sille. Keltainen tausta tuo mieleen
bysanttilaisen [vieläkin
kaavamaisemman] maalausperinteen ja tämä työ saattaakin olla sukua
ikoneille. Etualalla ja taka-alalla olevat hahmot ovat kaikki
samansuuruisia riippumatta niiden etäisyydestä katsojaan. Mikäli
perspektiivi toimisi, olisi taka-alan sika todella jättiläinen.
Myöskään valkoinen hauska talo ei ole perspektiivissä.
Prymatsenko varmasti olisi hallinnut halutessaan perspektiivin, mutta
sellaista tuskin perinteisiin teoksiin Ukrainan maaseudulla tavattiin
laittaa. Tässäkin mielessä bysanttilainen kuvaperinne ja
Prymatsenkon kansantaide muistuttavat toisiaan.
![]() |
Maria Prymatsenko: Ushatka sai ravun, 1983. Guassi paperille. Kuva: TJ. |
Ushatka
sai ravun
vuodelta 1983 on sympaattinen kuvaus rapua suuhunsa imevästä
keltaisesta sorkkaeläimestä. Ushatka saatta olla lehmä, mutta
hyvin koristeellinen lehmä. Lisäksi sillä on valtavat korvat ja
päässä ruskeaa karvaa, joka muistuttaa sellaista lakkia, jollaisen
joskus näkee televisiossa tai sarjakuvissa norsulla. Kaavamaisesti
riviin piirretyt kuviot sen turkissa lienevät toisintoja otuksen
pään muodoista. Niin ikään rapu on kaavamainen (kuin muinaisen
Egyptin tai Kreikan taiteessa) eikä näytä siltä, että se
tietäisi juuri tulevansa syödyksi.
Prymatsenkon
kohdalla syy tämäntyyppiseen kuvalliseen kerrontaan on varmasti
rakkaudessa kotiseutuun ja kansaan sekä ennen kaikkea ukrainalaisiin
perinteisiin. Tästä kertoo jo mm. se, että taiteilijan kerrotaan
pukeutuneen aina itse kirjailemiinsa perinnepaitoihin ja toisaalta
se, että hänet kutsuttiin vuonna 1936 Kiovaan työskentelemään,
mutta hän palasi sieltä kotikyläänsä jo heti toisen
maailmansodan sytyttyä ja jäi asumaan sinne. Menee spekuloimiseksi,
jos miettii, olisiko taiteilija jäänyt Kiovaan, mikäli sotaa ei
olisi syttynyt ja olisiko hänen taiteensa kenties kehittynyt
erilaiseksi. Niin tai näin, nyt se ainakin noudatti alusta loppuun
saakka raikasta ja iloista ukrainalaista, ehkä yksilöllistäkin,
fantasiailmaisua. Prymatsenko muistuttaa jossain määrin suomalaista
Alpo Jaakolaa (1929-1997), jota pitäisin lähinnä naivistina.
Jaakolan värikkäät työt eivät kuvaa suomalaista perinnettä,
mutta kuten Prymatsenkonkin työt, ne ovat täynnä vilkkaan
mielikuvituksen tuotteita.
Maria
Prymatsenkon näyttely on avoinna Aboa Vetus –
Ars Nova-museossa 2.9. asti.
Lähteet:
Ars Novan näyttelytekstit ja nettisivut, Nationalencyklopedin
(www.ne.se), http://uart.eu/en/cms/artists/prymachenko.html.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti